quarta-feira, 14 de março de 2007

DO SAPATO

o
sol
assola

(Fabio Rocha)

6 comentários:

Anônimo disse...

Hilariante o jogo de palavras neste poema ... fez-me rir!

Anônimo disse...

Muito bom, Adalb!!

Fabio Rocha disse...

Obrigado Alexandra e Fábio anônimo (sim, o reconheci pelo Adalb...) :)

Anônimo disse...

Nas minhas diversas leituras do dia-a-dia (seja jornal, revista, livro...) acabo sempre por retirar deles alguma coisa para proveito próprio (risos), ou seja, algum ensinamento!!! E, muitas das vezes, encontram-se estes pequenos pensamentos que são sempre interessantes de ler (ou não, dependendo do ponto de vista!).

Bem, mas na verdade, quando li esta frase hoje não pude evitar lembrar-me deste teu poema, ao qual achei imensa graça na altura, e agora aqui fica o pensamento:

«Marche avec des sandales jusqu’à ce que la sagesse te procure des souliers.» (Avicenne – Philosophe et médecin persan)

(O exercício agora consiste em fazer a tradução para português! Vou ser mázinha e deixar-te a pensar um pouco mais... :-))

Fabio Rocha disse...

Xi... Não sei nada de Francês!! Mas tentemos. :)

"Ande sobre as sandálias justiça que a sagacidade te procure de soldados." :))))

Anônimo disse...

Ui... péssimo o teu francês mesmo! (risos) Tenho que admitir: ri bastante ao ler a tua frase (sem ofensa, claro!). Foi interessante este exercício, mas prometo não te submeter mais a tal prova (risos)!

Confesso que pensei que fosse mais óbvio... mas eu dou uma ajuda:
«Caminha com sandálias até que a sabedoria encontre sapatos à tua medida.» (Avicenne - Filósofo e médico persa)

Caminhada... luta/sonho... sabedoria... meta/reconhecimento...
(Assim, já te diz mais alguma coisa o pensamento?)

Continua a seres como és, acredita... estás no bom caminho! A humildade é uma grande virtude. Força!