Nas minhas diversas leituras do dia-a-dia (seja jornal, revista, livro...) acabo sempre por retirar deles alguma coisa para proveito próprio (risos), ou seja, algum ensinamento!!! E, muitas das vezes, encontram-se estes pequenos pensamentos que são sempre interessantes de ler (ou não, dependendo do ponto de vista!).
Bem, mas na verdade, quando li esta frase hoje não pude evitar lembrar-me deste teu poema, ao qual achei imensa graça na altura, e agora aqui fica o pensamento:
«Marche avec des sandales jusqu’à ce que la sagesse te procure des souliers.» (Avicenne – Philosophe et médecin persan)
(O exercício agora consiste em fazer a tradução para português! Vou ser mázinha e deixar-te a pensar um pouco mais... :-))
Ui... péssimo o teu francês mesmo! (risos) Tenho que admitir: ri bastante ao ler a tua frase (sem ofensa, claro!). Foi interessante este exercício, mas prometo não te submeter mais a tal prova (risos)!
Confesso que pensei que fosse mais óbvio... mas eu dou uma ajuda: «Caminha com sandálias até que a sabedoria encontre sapatos à tua medida.» (Avicenne - Filósofo e médico persa)
Caminhada... luta/sonho... sabedoria... meta/reconhecimento... (Assim, já te diz mais alguma coisa o pensamento?)
Continua a seres como és, acredita... estás no bom caminho! A humildade é uma grande virtude. Força!
6 comentários:
Hilariante o jogo de palavras neste poema ... fez-me rir!
Muito bom, Adalb!!
Obrigado Alexandra e Fábio anônimo (sim, o reconheci pelo Adalb...) :)
Nas minhas diversas leituras do dia-a-dia (seja jornal, revista, livro...) acabo sempre por retirar deles alguma coisa para proveito próprio (risos), ou seja, algum ensinamento!!! E, muitas das vezes, encontram-se estes pequenos pensamentos que são sempre interessantes de ler (ou não, dependendo do ponto de vista!).
Bem, mas na verdade, quando li esta frase hoje não pude evitar lembrar-me deste teu poema, ao qual achei imensa graça na altura, e agora aqui fica o pensamento:
«Marche avec des sandales jusqu’à ce que la sagesse te procure des souliers.» (Avicenne – Philosophe et médecin persan)
(O exercício agora consiste em fazer a tradução para português! Vou ser mázinha e deixar-te a pensar um pouco mais... :-))
Xi... Não sei nada de Francês!! Mas tentemos. :)
"Ande sobre as sandálias justiça que a sagacidade te procure de soldados." :))))
Ui... péssimo o teu francês mesmo! (risos) Tenho que admitir: ri bastante ao ler a tua frase (sem ofensa, claro!). Foi interessante este exercício, mas prometo não te submeter mais a tal prova (risos)!
Confesso que pensei que fosse mais óbvio... mas eu dou uma ajuda:
«Caminha com sandálias até que a sabedoria encontre sapatos à tua medida.» (Avicenne - Filósofo e médico persa)
Caminhada... luta/sonho... sabedoria... meta/reconhecimento...
(Assim, já te diz mais alguma coisa o pensamento?)
Continua a seres como és, acredita... estás no bom caminho! A humildade é uma grande virtude. Força!
Postar um comentário